江户我闻·汉文与荻生徂徕(第1/1 页)
最新玄幻小说小说:
四合院:易中海说我心黑、
我假装蓝星人,给族人找雌虫、
穿成漂亮炮灰美男鱼、
神域塔、
被全家剥夺生命后,她们后悔了、
金戈丽人行:天命之魁、
我在星际做药王[重生]、
重生之仙子姐姐我不喜欢你、
如琢、
天上来不复回、
从火影开始:摸鱼少女的无敌之路、
亮剑:老李,我来卖装备了!、
武圣:从小人物爬到最高、
一人之下:悟性逆天,震惊哪都通、
神豪:从大少到大帅打造最强军团、
人在海贼,超兽武装、
综穿:我的异界任务之旅、
战神您来啦、
开局遇黄泉,我觉醒恶魔统领之力、
诸天:我时空守卫,开局乱入港综、
汉文学的流行在江户时代达到巅峰。
自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。
但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。
汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。
荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。
因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。
“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!